lunes, 28 de mayo de 2012

lliteratura

 Antón de Marirreguera: Primer autor asturianu conocíu.Barrocu: 1-Gustu pola artificiosidá, 2-Llinguax complexu, 3-Obres de calter relixosu, 4-Adaptaciones temes clásicos, 5- Teatro con enfotu educativu y popular










 Xosé Caveda y Nava Espubliza la primer antoloxía de la lliteratura asturiana, gracies a ella tenemos testos de los autores dende’l sieglu XVII - La imprenta entama n’asturies, y facilita l’asoleyamientu de les obres d’autores asutianos qu’hasta la fecha diben en manuscritos lo que daba munches variaciones a los orixinales.










 El Surdimientu: los autores fíxense na lliteratura europea. Nueves formes, nuevos temes- Autores qu’entamaron a escribir nos años 70. Dende qu’entamara’l movimientu van apaeciendo nueves xeneraciones , yá vamos pola tercer xeneración del surdimientu. - Xuan Bello, Berta Piñán, Taresa Lorences Pablo Texón, Vanesa Gutierrez,
  
























Pin de Pría- Escribió a Nueva un pueblu de Llanes, y un poema narrativu mui guapu entituláu Nel y Flor - Traxo a la poesía asturiana el modernismu coles sos rimes sonores y metáfores espresives pero nun pudo despegase de too  del tema ruralista.












Enrique García Rendueles Fae poesía de la primera metá del XIX siguiendo la moda del folclorismu. Céntrase nos aspeutos rurales, el folclores, la música, la vida na aldea…¡Ai, gaita melguera









 Teodoro Cuesta- La prensa desendólcase n’asturies y munchos autores escriben nos periódicos n’asturianu pero esta llingua ta arrequexada pal folclorismu y la creación poética, nun s’emplega pa les nocities y opiniones- Andalucía y Asturias: polémica en los dialectos adaluz y bable


















Sieglu XVIII- Los illustraos, ente ellos Gaspar Melchor de Xovellanos esmolécense pola llingua y entame una academia de les bones lletres y el diccionariu etimolóxicu asturianu- Xosefa de Xovellanos, primera poetisa  asturiana con ciertu calter social.























Padre Galo-  Poesía moderna d’entamos del sieglu XX. Intimismo y lirismo, musicalidá y nueves formes de facer poesía. Ye contemporáneu de Pin de Pría- De Cadavedu, percorrió’l mundu y como falaba un montón de llingües tornó poemas al astuianu del alemán, xaponés…





martes, 8 de mayo de 2012

Lletres asturianes

La Selmana de les Lletres Asturianes vien celebrándose dende 1980 na primer selmana del mes de mayu, y dende 1989 solía tar consagrada a un autor o autora importante de la lliteratura asturiana, si bien la XXVI Selmana de les Lletres (2005) ruempe con esta tradición al tar dedicada a la Poesía, daqué que se caltuvo tamién nel 2006, añu nel que tuvo dedicada al Teatru.
La Selmana de les Lletres carauterízase por ser una fecha señalada pa munches instituciones y estayes estremaes. Asina, los profesores de llingua y lliteratura asturiana avecen a adaptar les sos clases al autor al que tea dedicada la selmana, y les autoridaes autonómiques implíquense na defensa del idioma. Asina ye que dende los caberos años vienen celebrándose recitales de poesía na Xunta Xeneral o repartos de llibros o DVDs de baldre.
El Gobiernu del Principáu esti añu dedico la Selmana de les Lletres Asturianaes a  los autores de la illustración, n'especial a Benitu de l’Auxa y Antón Balvidares que son dos escritores de la nomada ‘xeneración del mediu sieglu’. Cohesionados en redol a la figura de Xovellanos y del grupu de los ‘Bableferidos’, dambos asumieron la visión renovadora y crítica que suponía l’espíritu illustráu y al traviés d’un refináu cultivu lliterariu en llingua asturiana enfrentaron les formes del Antiguu Réxime dominante nesos momentos del XVIII y que duraría hasta entamos del XIX.
 Les actividaes d'esta selmana van desenvolvese en Xixón y Grau, el día 30. N’Uviéu y Candás el 2 de mayu. En Sariegu el 3 de mayu. En Sariegu y Santalla d’Ozcos el 4 de mayu.
 El 4 de mayu, Día de les Lletres Asturianes, llibreríes de toa Asturies ufiertan un 10% de descuentu al mercar llibros y música y regalen, mentantu haya dellos, exemplares del llibru Al rodiu de la poesía ilustra




El sábadu 28 d'abril foi la fecha escoyida pola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana pa organizar la 24.ª edición del Conciertu pola Oficialidá.

El Conciertu pola Oficialidá nació fai ventitrés años como una iniciativa solidaria pa la financiación de les movilizaciones de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana. D'entós p'acá, la participación de los meyores grupos asturianos y l’asistencia masiva de públicu un añu tres d'otru, convirtiéronlu nun referente ineludible nel panorama musical del país.

La edición d’esti añu destacó pola diversidá y la heteroxeneidá de los grupos participantes. Les entraes tuvieren un preciu de 8 € si se merca anticipadamente, y de 10 € el mesmu día del Conciertu.
El Conciertu pola Oficialidá ye un eventu folixero-reivindicativu nel que los meyores grupos musicales asturianos collaboraren de forma desinteresada con Xunta Moza.
El Conciertu pola Oficialidá llega esti añu a la so 24 edición coles collaboraciones que vos cuntamos:
  • El pianista y cantante Alfredo González acompañáu pola so banda al completu.
  • El tríu formáu por Jacobo de Miguel, Michael Lee Wolfe y Mapi Quintana que fusiona la música tradicional col jazz, algamando un soníu vanguardista na escena musical contemporanea.
  • La Bandina, formación qu’entemez la música tradicional, non solo asturiana, con una instrumentación electro-acústica, colos soníos de raigañu.
  • Macadamia, formación heteroxenea de Mieres de recién creación pero que yá tuvo nominada al Premiu al Meyor Cantar 2011 por L’altanera.
  • Tuenda, l’inconfundible tríu de folk acústicu formáu por Elías García, Pepín de Muñalén y Xosé Ambás.
  • Fala non Caduca, una banda moza de soníos contundentes de rock, ska y funk y lletres reivindicatives.
  • Dixebra, formación histórica del movimientu de reivindicación llingüística qu’esti añu cumple 25 años subida, otra vuelta, al escenariu del Conciertu pola Oficialidad.






Esti vienres 9 de mayu, Día de les Lletres Asturianes, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana convoca a les siete de la tarde una manifestación con salida na Estación del Norte d’Uviéu y col lema "Na Reforma l’Estatutu, L’Asturianu Llingua Oficial". Una movilización especialmente importante por tar yá en marcha los trámites parllamentarios pa la reforma l’Estatutu.



manifestación de la llingua
 La Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana y Xunta Moza entamaron una manifestación con salida na Estación del Norte d'Uviéu y final na plaza Porlier y non nel Teatru Campoamor, como yera vezu. Nesta ocasión, l'Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) celebró’l so actu académicu nel Teatru Filarmónica, que vivió una gran entrada. Otra novedá foi l’ausencia de nomamientos institucionales pola situación d’escecionalidá que vive’l país y apostó por convidar a delles personalidaes de la cultura asturiana pa que reflexonaren sobre’l futuru del idioma.

martes, 10 de abril de 2012

INSTANCIA

Don: Borja Díaz Vázquez con DNI 12345678 vecin de Morea d'Ayer asitiáu  na cai Pozu San Antonio 1ºB
 CP 33670, telefonu 925916566, mayor d'edá y d'estau civil solteru .




Asoleya:
Que siendo'l representante de los   vecinos escoyiu na samblea del dia 18 d'Abril de 2012, col mandau d'arreglar la carretera que pasa per delantre de les cases del pueblu.


Pide:
Que l'ayuntamientu arregle la carretera, que tape los furacos, que llimpie les sebes y nel menor tiempu posibe porque los vecinos nun puen esperar mas tiempu p'arreglar la carretera que pasa per delantre de les cases

En Morea a 17  d'Abril de 2012
                                                                                     Robla: Borja Diaz

lunes, 5 de marzo de 2012

Episodiu I
– ¿qué dos persones son les que llamaron?
Malic y una moza.
– ¿Cómo piensen que van ser esos que llamaron?
Piensan que Malic tien una pila perres y una moza que tea buena.
– ¿de qué dos coses quien sacar partíu?
De la casa y de la llingua.
– ¿en qué consiste'l negociu que quier entamar Chuso?
Alqulanyos la casa pa sacar negociu d'ella y enseñallos la lengua.
– ¿por qué diz Chuso a Esteban que ye chatarrona?
Porque ye una estrella acaba.
– Esteban diz-y a Chuso “yes malu, yes …. ¿cuála ye la pallabra y qué
significa?
Fuin.
– ¿dar perceguera ¿qué ye?
Resquiciu.
– ¿a qué se dedicaba Esteban?
Tenia un programa na TPA al que diben famosos.
– ¿qué quier dicir la frase “si hasta pa tuntu yes bobu”?
 Que ye mui tuntu.



 Episodiu II
– ¿d'ú bien Malik?
De Senegal.
– ¿por qué fala asturianu Malik?
Porque trabaya nuna sidreria.
– ¿onde quier trabayar Malik y por qué?
En hunosa.
– ¿por qué nun lu ve Chuso nesi trabayu?
Porque ayi dentro ta muy oscuro y ye muy oscuru.
– ¿qué piensa Malik de Chuso y Esteban?
Que son gais.
– ¿por qué se fíen de Malik?
Porque yos dio les perres.
– ¿cuála ye la primer lleición d'asturianu?
Convencelu pa que diga bien la pallabra arreglareme.
– ¿cuálu ye'l chiste del café? Desplícalu
El cafe quieslu con llel.le o negro.Ye un chiste por que y ofrez a un negru cafe negro.
Puro quier dicir puro.
– na desplicación que fai chuso a cuenta del café hai un
fechu gramatical que has d'esplicar
El sustantivu cafe ye una pllabra non cuntable y entos l'axetivu tien qye concordar en xeneru neutru.




 Episodiu III
– ¿en qué llingua fala Esteban con Carolina? ¿por qué?
Fala n'Español.
– ¿qué nivel tien Esteban d'asturianu?
Amestau.
– ¿por qué nun quier Esteban que lu conoza?
Por que nun quier que nun sepa na d'él.
– ¿ por qué quier Carolina deprender asturianu?
Porque dempues d'aprender llingues apeteci daprender Asturianu.
– Brenga ¿qué ye?
Arremangu, enerxía [pa facer les coses].
– ¿qué-y diz Esteban a Chuso sobre la so fala? ¿qué quier
dicir?
Que fala amestao.Que nun pue aprendei Asturiano.
– Cuálos son los términos pa insultar n'asturianu
Fatu, babayu, cara piju, centellu.
– Carolina emplega una espresión pa dicir cómo lo va pasar ¿cuála ye? ¿qué quier dicir?
Podre.
Pasar muy bien.
– 2ª lleición d'asturianu ¿cuála ye?
Apredela a insultar cola palabra baballu.
– ¿Cuála ye la torna de gilipollas y qué reflexona Chuso sobre l'usu desa pallabra n'Asturies?
– ¿qué correiciones-y faen a Carolina cuando diz que va al bañu?
Dir al serviciu.
– Con qué amenaza Esteban a Chuso si se mete en te él y Carolina?¿qué-y retruca Chuso?
Cortai la pirula con una navalla.
– ¿aú-y recomienda Chuso a Esteban que vaiga al médicu? ¿por qué?
Al curaderu de Cabruñana.
– ¿qué-yos cuenta Carolina?
Diyos que ye lesbiana.
– ¿pa qué quier convivir con Chuso y Esteban?
Pa que la aprendan a ser como ellos.
– Esto ye …... diz Carolina ¿qué espresión ye y qué quier dicir?
Pa mesiar y nun echar gota.
Pasalo bien.

lunes, 13 de febrero de 2012

Una ruta per guapa pel monte

Introducción: Hola a toos empobínovos a que vengais a  ver toles coses qu'hai nel conceyu d’Ayer. Equí vais a topar numberosos monumentos pa visitar, bones rutes pel monte y una bona comía pa xintar.
Convídovos a que vengáis xente de toles parte, y que vengais munchos. Nesti conceyu vais topavos mui bien, ye mui afallaízu.
Cómo llegar: Crueyes la carretera que vien de Mieres y. cuando l.legues a Uxo tires per una carretera secundaria, pases per Santa Cruz, Valdefarrucos y cuando topes Caborana ya tas nel conceyu d’Ayer.

Abellugu: Pa abellugase hai munchos hoteles y cases rurales nes que vos podeis topar mui bien.Por exemplo hai un hotel en Morea ye grande y ta  nuivu, tien 30 habitaciones. Dende l'hotel pue vese too Morea y los pueblos d'alredor.


Xintar: Lo más tipico nesti conceyu ye xintar un platu fabes con chorizu, morciel.la compangu. Dempués d'esto pues comer un buen platu de picadiello con pataques o lo que  t'apeteza. De postre pues comer panchón que ye'l postre típicu o unes casadielles.




Lo que pues ver nel conceyu:   hai munchos monumentos nel conceyu d'Ayer los que a mi me presten son  La torre Soto, la iglesia de Serrapio y el texu de Muries.

La torre soto: Ta nun pueblu del conceyu d'Ayer, fixose nel siglu XII, ta averá al rio pa la mano del sur.






La iglesia de Serrapio: Ta dirección a Orillés, nuna campera a la izquierda de la carretera, llevantase la iglesia de San Vicente, declarose  Monumentu Históricu-Artísticu con fecha 15 de payares de 1983.




El texu de Muries: A mano derecha una carreterona que sube enroscándose como un cuélebre de 10 km pel selváticu valle de Ríu Nigru.








Ruta la carisa




La ruta que vos propongo facer ye La ruta la Carisa.  Entama n' Uxo y llega fasta Busdongu, la ruta ye mui llarga y va per un cordal, que fai de llende ente dos conceyos,  pa un llau tópase'l conceyu d' Aller y pal utru llau ta'l conceyu de L.lena. Esta ruta ye perguapa va siempre pelos cantos y pues ver munches coses, pues ver pueblos y montes como los picos de Pel.luno y coto Bello, pal utru llau pue vese PenUbina y la carretera de payares. Na ruta topas unos yacimientos y restos y coses de los Romanos qu'agora tan mirando arqueologos. Les escavaciones tan nel monte la Boya. 
 La ruta entama n'Uxo despues  pases pel pueblu de Carabanzo pases peles Cruces topes dalgunes brañes como Espines, la Boya,  el Cantu la róbliga y montes como l'Acíu, Cuaña Fierros Propinde o Pendilla y dempués pases a Busdongo que yá pertenez a Llión.